Fremtiden for internetindhold og deling af sociale medier er i video. Men mange sociale medieplatforme dæmper deres videoer som standard. Så for at høre videoen, skal du enten tænde for lydstyrken eller have undertekster vedhæftet.

For at være sikker, er det bedre at have begge dele. Mange mennesker ruller gennem deres sociale mediefeeds i høj hastighed, så det eneste de vil se er, at du tager dine ord lydløst.

Hvilket er stort set ubrugelig. Men på den anden side, hvad nu hvis der er undertekster? Derefter kan de læse noget, du siger at er interessant. Interessant nok til at stoppe rulning og tænde for lydstyrken. Medmindre de er i et offentligt rum, i hvilket tilfælde undertekster er vigtige.

Mange mennesker annoncerer deres lydtranskriptionstjenester på steder som Fiverr og Upwork. Men helt ærligt kan selv de billigste tilbud få dig til at tøve, hvis du har et stramt budget (eller ikke har noget budget).

Jeg har også tidligere skrevet om at oprette dine egne undertekster ved hjælp af gratis software, men det er ret tidskrævende. Derfor kan du få dem gjort hurtigt og gratis ved hjælp af YouTube.

Vent ... YouTube?

Ikke mange mennesker er klar over dette, men hver eneste video, der uploades til YouTube, bliver automatisk transkriberet af tjenesten. For at bevise det skal du gå til en hvilken som helst YouTube-video og klikke på indstillingen Undertekster / lukkede billedtekster nederst til højre på videoen.

Derefter vil du se underteksterne starte, når personen begynder at tale.

Du kan dog se med det samme, at transkriptionen ikke er perfekt. Det gøres af computere, ikke af faktiske mennesker. Så hvis du har en underlig accent som min, bliver ord forvirrede. Hvis det ikke kan høre et ord, gætter det (undertiden morsomt). Plus det ofte ikke sætte i tegnsætning.

Det betyder ikke, at transkriptionen er ubrugelig. Jeg vil sige, at der er mellem 80-90% nøjagtighed. For en gratis service er det fantastisk, og det tager virkelig ikke meget lang tid at løse fejlene.

Mange mennesker vælger ikke at ordne undertekstfejlene, enten fordi de ikke er klar over, at underteksterne er der i første omgang eller gennem ren dovenskab fra deres side. Dette er en stor fejltagelse, fordi undertekster virkelig kan gøre en forskel i, hvor mange mennesker der engagerer sig i dine videoer.

Du kan redigere fejlene i underteksterne og uploade dem til dine YouTube-videoer. Eller brug den fil hvor som helst ellers du ønsker. Overvej det som en gratis gave fra Google.

Upload din video til YouTube

Det første trin er åbenlyst at få din video til YouTube. Jeg vil anbefale at uploade det privat eller unlistet først, indtil du får underskrifterne sorteret.

Private eller unoterede videoer er også gode, hvis du ikke planlægger at beholde videoen på YouTube og kun uploade den der for at drage fordel af underteksttjenesten.

Klik på kameraikonet i øverste højre hjørne af YouTube, og vælg Upload video.

Før du slipper videoen på siden på den næste side, skal du vælge din foretrukne liste. Privat og unoteret er stort set den samme for mig, men jeg har en tendens til at vælge Privat.

Slip nu din video på uploadvinduet, og lad den uploade til YouTube. Vælg en video med lav opløsning med en så lille størrelse som muligt for at få det til at gå hurtigere. Men skimp ikke på lydkvaliteten. Jo dårligere kvalitet, jo dårligere bliver transkriptionen.

Få adgang til dine undertekster

Når din video sidder på YouTube, skal du lade den være der et stykke tid. Jeg har bemærket, at lydtranskriptionen undertiden kan tage et stykke tid. Naturligvis står videoer i kø for transkriptioner i den rækkefølge, de uploades.

Men til sidst logger du på YouTube Studio og går ned til Transkriptioner.

Tryk på den video, du vil downloade underteksterne til. Når det nye vindue vises, skal du vælge Andre funktioner - Oversættelse og transkription.

YouTube Studio er stadig i beta, så hvis du vælger denne mulighed, kommer du ud af YouTube Studio og ind i den gamle stilformat på siden.

Klik nu på det sprog, du vil have adgang til dine undertekster på.

Teknisk kan du redigere underteksterne inde på YouTube, men jeg vil ikke anbefale det. Jeg vil i stedet foreslå, at du downloader tekstfilen og redigerer den på din computer.

Så klik på menuen Handlinger, og download dit foretrukne undertekstformat. “SRT” -format er normalt et godt at gå efter.

Rediger dine undertekster.

Downloadning af undertekstfilen tilføjer en fil til din computer, som du kan åbne med en hvilken som helst teksteditor (f.eks. Windows Notepad eller MacOS's TextEdit). Begynd derefter at lede efter fejlene.

Skift IKKE tidsstemplerne, medmindre du absolut skal foretage store ændringer i teksten, der vil bringe videoen ud af synk. I de fleste tilfælde vil det være et simpelt tilfælde at ændre små ord og tilføje tegnsætning.

Gem den redigerede undertekstfil, og gå nu tilbage til skærmen, hvor du valgte undertekstfilen til download. Du vil se en blå knap for at uploade nye undertekstfiler. Vælg dit foretrukne sprog, eller søg efter et andet, hvis det valgte ikke allerede er der.

Det er klart, at du kun behøver at uploade undertekster til YouTube, hvis du agter at holde videoen der.

Når du har valgt et sprog, skal du klikke på Upload en fil og uploade den nyligt redigerede undertekstfil.

Genudgiv din YouTube-video med de nye undertekster, og kontroller derefter den for at se, om underteksterne nu er i orden. Husk derefter at gå tilbage til YouTube Studio og ændre fortegnelsen fra Privat til Offentlig, så verden kan se dit arbejde.

Facebook har også undertekster

Facebook har også undertekster, der er automatisk genereret, men ligesom YouTube er de ikke perfekte.

Derfor kan du klikke på "Rediger" -indstillingen på en hvilken som helst af dine videoer og uploade et nyt sæt undertekster, måske dem, du lige har ændret fra YouTube.

Hvis du bare leder efter en måde at tilføje undertekster til en film, du har downloadet, så tjek mit andet indlæg om at vise SRT-filer i en videoafspiller. God fornøjelse!